NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU İŞRATU’N-NİSA

<< 2377 >>

إيجاب نفقة المرأة وكسوتها

69- Kadının Giyim ve Geçim Masraflarını Karşılamak

 

أخبرني إبراهيم بن هارون قال نا حاتم بن إسماعيل قال نا جعفر بن محمد عن أبيه قال دخلنا على جابر بن عبد الله فقال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم خطب الناس فقال اتقوا الله في النساء فإنكم أخذتموهن بأمانة الله واستحللتم فروجهن بكلمة الله وإن لكم عليهن أن لا يوطئن فرشكم أحدا تكرهون فإن فعلن فاضربوهن ضربا غير مبرح ولهن عليكم رزقهن وكسوتهن بالمعروف

 

[-: 9135 :-] Ca'fer b. Muhammed, babasından bildiriyor: Cabir b. Abdullah'ın yanına girdiğimizde, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in hutbesinde, halka:

"Kadınlar hakkında Allah'tan korkunuz. Siz onları Allah'tan emanet olarak aldınız ve cinsel organlarını Allah'ın kelamı ile kendinize helal kıldınız. Sizin onlar üzerindeki . hakkınız, sevmediğiniz kimseleri evinize sokup oturtmamalandır. Eğer öyle yaparlarsa onlara eziyet etmeden vurunuz. Onların nzıkları ve giyimleri sizlere aittir. Bu da onların sizlerde olan hakkıdır" buyurdu.

 

Tuhfe: 2628

3987. hadiste daha geniş bir şekilde geçmiştir. 3806. hadiste tahricine bakınız.

 

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال نا عبد الله بن محمد بن علي بن نفيل قال نا زهير قال نا محمد بن جحادة قال حدثني الحجاج الباهلي قال نا سويد بن حجير عن حكيم بن معاوية عن أبيه قال قلت يا رسول الله ما حق أزواجنا علينا قال أطعم إذا طعمت واكس إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت

 

[-: 9136 :-] Hakim b. Muaviye, babasından bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ey Allah'ın Resulü! Kadınlarımızın bizdeki hakları nelerdir?" diye sorduğumda Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Yemek yediğinde anada yedir, kendine giyecek aldığında ona da al. Onun yüzüne vurma ve azarlama. Onu kendinden ayırdığın zaman da evinin içinde ayır" buyurdu.

 

Tuhfe: 11396

9106. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال نا يعقوب عن بن عجلان عن سعيد عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بصدقة فجاء رجل فقال عندي دينار قال أنفقه على نفسك قال عندي آخر قال أنفقه على زوجتك قال عندي آخر قال أنفقه على ولدك قال عندي آخر قال أنفقه على خادمك قال عندي آخر قال أنت أبصر

 

[-: 9137 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) sadaka vermeyi emrettiği zaman adamın biri geldi ve: "Benim bir dinarım (altınım) var" dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onu kendin için harca" buyurdu. Adam: "Yanımda bir başkası daha var" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onu da hanımına harca" diye cevap verdi. Adam: "Yanımda bir başkası daha var" dediğinde, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onu da çocuğuna harca" diye karşılık verdi. Adam bir daha: "Yanımda bir başkası daha var" dediğinde, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onu da hizmetçine harca" dedi. Adam yine de: "Yanımda bir başkası daha var" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Sen onu nereye harcayacağım daha iyi bilirsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 13041

2327. hadiste tahrici yapıldı.